|
|
|
|
|
English translation of these mails
Lieber Namensvetter Arnold Schunck, welch eine Überraschung! Ich habe mich vor 10 Jahren selbst um eine Genealogie bemüht, bin aber nicht weit gekommen - außer der Tatsache, dass meine unmittelbaren Vorfahren alle aus der Jülicher Gegend stammen (meist aus dem kleinen Ort Welz). Kurze Info zu mir selbst habe ich Ihnen gerade auf der entsprechenden website gegeben. Sharon Shunk hat Recht. Die Schuncks (mit und ohne ck - warum eigentlich?) sind überall. Im New Yorker Telefonbuch gibt es fast eine Seite von ihnen (sie buchstabieren sich genau so wie wir), und auch noch in San Francisco über ein halbes Dutzend). Ich würde gerne mit Ihnen in Kontakt bleiben, um mehr zu erfahren.
Bis bald Ihr Ferdinand Schunck
Zwar bin ich in Polleben (Sachsen) geboren, allerdings während der Evakuierung meiner Eltern am Ende des 2. Weltkrieges. Meine Eltern stammen in der Tat aus der Jülicher Gegend, wo ich auch aufgewachsen bin. Schule: Gymnasium Alsdorf, dann Uni Bonn, USA-Studium (Washington State, San Francisco State), B.A. USA, Promotion Bonn, jetzt Hochschullehrer Uni Bochum (Anglistik) English translation of the mails above What a surprise! I tried to set up a genealogy 10 years ago myself. But I was not very successful. Besides the fact, that my immediate ancestors all come from the Jülich area. Mostly from the small place called Welz. I just gave short info on me at your web site. Sharon Shunk is right. The Schuncks (with and without ck - why actually?) are everywhere. In the New York phone book there is almost one page of them, they spell themselves exactly like us, and also in San Francisco over a half a dozen. I would like to stay in contact with you in order to learn more. You also may have concrete questions to ask me. Maybe we can meet once because my mother still lives in the Jülich area. However, I don't get there very oft. Some day, when I have a little bit more time, I will inspect your web site more exactly. The history of the Schuncks interests me very much. Until soon Ferdinand Schunck
True I was born in Polleben (Saxonia), but that was when my parents were evacuated at the end of WW II. Our origine is the Jülich area indeed, ans I grew up there as well. School: Gymnasium Alsdorf, then Bonn Universty, studies in the USA (Washington State, San Francisco State), B.A. USA, graduation in Bonn, now professor at the Bochum University (Anglicist) |